Акцент в представлении был сделан на том, чтобы было бохато. Нет, я бываю в оперных театрах и знаю, что декорациям и костюмам там уделяют особое внимание. Но тот спектакль был оформлен с роскошью в самом диком азиатском понимании этого слова. От тяжелых тканей и камней артисты с трудом двигались по сцене.
Такой безумный боярский а-ля-рюс.
Однако самое большое потрясение меня настигло, когда они запели... и я не поняла ни одного слова. Т.е. буквально - ни одного. Была вынуждена следить за пушкинской сказкой в русской опере на русской сцене по переводу для иностранцев :)).
Вчера мы получили по нетфликсу диск с оперой Прокофьева "Обручение в монастыре". Киров опера, Гергиев, Нетребко, все дела... Только после 15 минут пения я различила первое русское слово. В речитативе :)).
P.S.: Буду логичной:)) и в качестве иллюстрации поставлю совершенно потрясающий, фантастический дуэт из Пиковой дамы, в исполнении Пласидо Доминго и Элизабет Сёдерстрём. На внятном русском языке :).