Адепт Смутных Сомнений (josef_julian) wrote,
Адепт Смутных Сомнений
josef_julian

Откуда у хлопца индийская грусть

Приехал хлопец стричь траву. М. вышел к его машине расплатиться. Увидел в ней ружье. Спросил. Хлопец сказал, что они отстреливают хищных птиц баз, которые выклевывают их животным глаза. Ни я ни М. такого слова раньше не слышали, наш главный толмач в отсутствии, так что полезли в интернет.
Сначала искали на buzz. Нашли кучу понятий, связанных с музыкой и развлечениями. Потом я полезла в каталоги хищных птиц Виржинии. Ничего даже близко по звучанию. Затем я стала втыкать baz, и мне вывалился очередной энтертеймент, но уже киношный. Правда сплошь болливудский и в написании baaz.
Видеоряд нас подбадривал, что мы на правильном пути, но вики и гугл сопротивлялись изо всех сил. :) В общем, с трудом я выловила, что иногда в английском для ястреба используется индийское слово baaz, привезенное колонизаторами. :)
Где Индия, где Англия, где наша глубокая американская деревня? Откуда они взяли это наименование и почему оно для них более исконное чем чисто английское слово hawk или накрайняк falcon? :))
Как же причудливо тасуется лингвистическая колода. :)
Subscribe

  • И просто цветочки

    Фотки у меня не очень получились, но вот это лучшее, что я за 3 часа увидела. :) Преобладают все-таки…

  • Шестой

    Шестая хозяйка (почему-то мне думается, что это она, а не он) освоила довольно перспективную для оформления сада технику. Как я понимаю, берется…

  • I had a dream

    Теперь вот уже не имею. С облегченьицем, как говорится. :) Каждый год в мае в нашем городке появляются прелестные листовочки и объявленьица…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 6 comments