May 22nd, 2017

Как вы лодку назовете

В Штатах, нанимая людей на работу по уборке, мытью посуды и т.п., в объявлениях обычно пишут "Нуждаемся в помощи".
На рынке продавцы благодарят покупателей за поддержку, помощь в их бизнесе (I appreciate your support).
Вроде бы что такое слова, но они реально меняют картинку.
Подошла к одному фермеру купить два пучка турнепса. На прошлой неделе было два доллара за пучок, на этой два с половиной.
Вообще-то я не торгуюсь никогда, но тут предыдущая моя жизнь меня накрыла. Говорю:
- За 4 возьму два.
Фермер на меня грустно посмотрел. И говорит:
- Вы меня прошлый раз так поддержали. Спасибо вам большое. Возьмите, конечно.
Блин, сразу плохо себя почувствовала. Как у ребенка конфетку украла. Походила-походила, вернулась, купила у него еще пучок салата (который покупать не собиралась:))
Поломойка или помощница, в которой нуждаются? Покупатель или благотворитель? И то и другое - правда, но одна унижает, а другая возвышает. :)